dot dot dot dot dot dot dot dot

Redes Sociales:

FacebookTwitterRSS

La voz doblada de los chilenos


Por Pabla Herman

Muchos creían que el doblaje internacional era un mundo perteneciente a México, pero Chile también es un país que compite en este medio.

Existe Provoz -única escuela de estas características en Chile-, que nos invita a estudiar el dominio vocal y escénico, requisitos relevantes para desarrollar el crecimiento personal. En esta academia encontramos a profesores expertos en el doblaje internacional tales como: Loreto Araya (actriz de televisión y doblaje), Sandro Larenas (actor de teatro y de doblaje, voz de Gardfiel en los años 90).

Al finalizar el estudio en Provoz, el ejercicio final y decisivo es hacer una escena de película, dibujos animados o documental en Dint Doblajes Dint Doblajes Internacionales, empresa que trabaja con The Walt Disney Company, Discovery Comunications, Nickelodeon, BBC y MGM, entre otros.

Cualquiera puede hacer doblajes, solo necesitas ánimo, perseverancia, dedicación, esfuerzo y mucho amor por este trabajo. Es un tema desconocido para muchos, pero muy valorado por otros o ¿acaso no te has entretenido con la voz de Doki?

Terminos de Busqueda Entrantes

Articulos Relacionados

  • No Related Post

Comentarios via Facebook:

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>